×
Showing results for hebrew:syntax AND book:1 site:alkitab.sabda.org
1 God commands Moses to number the people. 5 The princes of the tribes. 17 The number of every tribe. 47 The Levites are exempted for the service of the Lord.
It shows God's faithfulness to his covenant plan and to his covenant people, but it also shows the problems incurred by the people's lack of faith and obedience ...
The related Aramaic root שׁוף means “to be thirsty; to be parched.” The Hebrew verb is used of “gasping” for breath, like a woman in the travail of childbirth ( ...
The book presents many valuable ideas on the subject of the suffering of the righteous. Ultimately it teaches that one must submit to the wisdom of the Creator.
Haldar equates Hebrew סָבָא (sava') with Ugaritic sp' (“eat”) due to an interchange between ב (bet) and פ (pe), and produces “and as they consume a consuming” (A.
The book presents many valuable ideas on the subject of the suffering of the righteous. Ultimately it teaches that one must submit to the wisdom of the Creator.
[1:6] tn Heb “Who can stand before his indignation?” The rhetorical question expects a negative answer; it is translated here as an emphatic denial. The Hebrew ...
[1:16] tn The Hebrew expression is literally “yet/this/speaking/and this/ arrived.” The sentence uses the two demonstratives as a contrasting pair. It means “ ...
An ancient Jewish interpretation of the passage states: “He made the serpent, cause of the deceit, press the earth with belly and flank, having bitterly driven ...
1 God encourages Abram, who complains for want of an heir. 4 God promises him a son, and a multiplying of his seed. 6 Abram is justified by faith. 7 Canaan is ...